Logo FFCC

Le Vade Mecum du voyageur en Camargue

Index

A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   Z

Atrapaire

Spacer

atrapaire


N.C. masc. provençal, du V. atrapa : attraper
(jeu taurin)




Synonyme : aganta : empoigner.

Appellation donnée aux gens qui tentent d’attraper les taureaux au cours d’une abrivado, ou d’une bandido, pour les faire échapper.

Avant que cette "appellation" relativement récente apparaisse, on parlait de la " piétaille ".
Terme quelque peu suffisant quand on pense au Moyen-Age, au triste rôle qui lui était dévolu : la piétaille (combattants à pied) étaient placée au premier rang de la bataille. Elle craignait souvent davantage les chevaliers derrière eux qui n’hésitaient pas à les piétiner dans leur impatience pour aller combattre, que les flèches et les coups de l’ennemi... d’en face !

attrapaire
Attrapaire3

C’était la revanche des gens à pied par rapport aux gens à cheval.

Il était de bon ton, que les gardians quittent la veste en entrant dans le village. C’était signe de respect envers les "atrapaire" qu’ils considéraient, par ce signe, talentueux et difficiles à berner.
Garder la veste, c’était annoncer que l’abrivado - ou la bandido - serait facile et qu’ils pouvaient la faire au pas... ou presque !




Poster un commentaire

spacer
 
Il y a 3 contribution(s) au forum.
atrapaire
24 septembre 2008, par vero
atrapaïres
25 août 2006, par Simbèu


Partenaires FFCC | Le Vade Mecum | Plan du site | Espace de rédaction | Contacts | S’inscrire comme rédacteur


Site officiel de la Fédération Française de la Course Camarguaise